Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (588 of 588 strings)

Translation: wger Workout Manager/Web App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/uk/
This commit is contained in:
Максим Горпиніч
2026-01-18 13:35:00 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 57e6923f2c
commit 32cfa473c8

View File

@@ -13,18 +13,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wger Workout Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-17 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: config/models/gym_config.py:46 gym/templates/gym/list.html:56
msgid "Default gym"
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
#: core/models/profile.py:379
msgid "Enable trophies"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути трофеї"
#: core/models/profile.py:380
msgid "Enable or disable the trophy system for this user"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути або вимкнути систему трофеїв для цього користувача"
#: core/models/profile.py:446
msgid "The sum of all hours has to be 24"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Тренажерні зали"
#: core/templates/navigation.html:403
#: trophies/templates/trophies/overview.html:7
msgid "Trophies"
msgstr ""
msgstr "Трофеї"
#: core/templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Password reset complete"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
#: core/templates/user/registration_sidebar.html:8
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
msgstr "Вже маєте обліковий запис?"
#: core/templatetags/wger_extras.py:142 i18n.tpl:38
msgid "kg"
@@ -1777,22 +1777,19 @@ msgstr "немає (вправа з вагою тіла)"
#: i18n.tpl:41
msgid "Beginner"
msgstr ""
msgstr "Початківець"
#: i18n.tpl:42
#, fuzzy
#| msgctxt "As in \"content of an email\""
#| msgid "Content"
msgid "Consistent"
msgstr "Вміст"
msgstr "Послідовний"
#: i18n.tpl:43
msgid "Dedicated"
msgstr ""
msgstr "Присвячений"
#: i18n.tpl:44
msgid "Obsessed"
msgstr ""
msgstr "Одержимий"
#: i18n.tpl:45
msgid "Legend"
@@ -1800,171 +1797,151 @@ msgstr "Умовне позначення"
#: i18n.tpl:46
msgid "Veteran"
msgstr ""
msgstr "Ветеран"
#: i18n.tpl:47
msgid "Titan"
msgstr ""
msgstr "Титан"
#: i18n.tpl:48
msgid "Unstoppable"
msgstr ""
msgstr "Непереможний"
#: i18n.tpl:49
msgid "Weekend Warrior"
msgstr ""
msgstr "Воїн вихідного дня"
#: i18n.tpl:50
msgid "Elephant lifter"
msgstr ""
msgstr "Підйомник слонів"
#: i18n.tpl:51
msgid "Bus lifter"
msgstr ""
msgstr "Підйомник автобуса"
#: i18n.tpl:52
msgid "Plane lifter"
msgstr ""
msgstr "Літак-підйомник"
#: i18n.tpl:53
msgid "Blue whale lifter"
msgstr ""
msgstr "Підйомник синього кита"
#: i18n.tpl:54
msgid "Space Station lifter"
msgstr ""
msgstr "Підйомник космічної станції"
#: i18n.tpl:55
msgid "Millionaire"
msgstr ""
msgstr "Мільйонер"
#: i18n.tpl:56
msgid "Atlas"
msgstr ""
msgstr "Атлас"
#: i18n.tpl:57
msgid "Early Bird"
msgstr ""
msgstr "Рання пташка"
#: i18n.tpl:58
#, fuzzy
#| msgid "Weight log"
msgid "Night Owl"
msgstr "Журнал ваги"
msgstr "Нічна сова"
#: i18n.tpl:59
msgid "New Year, New Me"
msgstr ""
msgstr "Новий рік, нова я"
#: i18n.tpl:60
msgid "Phoenix"
msgstr ""
msgstr "Фенікс"
#: i18n.tpl:61
#, fuzzy
#| msgid "Personal data"
msgid "Personal Record"
msgstr "Особисті дані"
msgstr "Особистий рекорд"
#: i18n.tpl:62
#, fuzzy
#| msgid "Copy workout"
msgid "Complete your first workout"
msgstr "Копіювати тренування"
msgstr "Завершіть своє перше тренування"
#: i18n.tpl:63
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 10 workouts"
msgstr "Пробне тренування"
msgstr "Виконайте 10 тренувань"
#: i18n.tpl:64
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 50 workouts"
msgstr "Пробне тренування"
msgstr "Виконайте 50 тренувань"
#: i18n.tpl:65
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 100 workouts"
msgstr "Пробне тренування"
msgstr "Виконайте 100 тренувань"
#: i18n.tpl:66
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 200 workouts"
msgstr "Пробне тренування"
msgstr "Виконайте 200 тренувань"
#: i18n.tpl:67
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 500 workouts"
msgstr "Пробне тренування"
msgstr "Виконайте 500 тренувань"
#: i18n.tpl:68
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 1000 workouts"
msgstr "Пробне тренування"
msgstr "Виконайте 1000 тренувань"
#: i18n.tpl:69
msgid "Maintain a 30-day workout streak"
msgstr ""
msgstr "Підтримуйте 30-денну серію тренувань"
#: i18n.tpl:70
msgid "Work out on Saturday and Sunday for 4 consecutive weekends"
msgstr ""
msgstr "Тренуйтеся в суботу та неділю протягом 4 вихідних поспіль"
#: i18n.tpl:71
msgid "Lift a cumulative total of 5.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Підняти загальну вагу 5.000 кг"
#: i18n.tpl:72
msgid "Lift a cumulative total of 20.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Підняти загальну вагу 20 000 кг"
#: i18n.tpl:73
msgid "Lift a cumulative total of 50.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Підняти загальну вагу 50 000 кг"
#: i18n.tpl:74
msgid "Lift a cumulative total of 150.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Підняти загальну вагу 150 000 кг"
#: i18n.tpl:75
msgid "Lift a cumulative total of 450.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Підняти загальну вагу 450 000 кг"
#: i18n.tpl:76
msgid "Lift a cumulative total of 1.000.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Підняти загальну вагу 1.000.000 кг"
#: i18n.tpl:77
msgid "Lift a cumulative total of 10.000.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Підняти загальну вагу 10 000.000 кг"
#: i18n.tpl:78
msgid "Complete a workout before 6:00 AM"
msgstr ""
msgstr "Завершіть тренування до 6:00 ранку"
#: i18n.tpl:79
msgid "Complete a workout after 9:00 PM"
msgstr ""
msgstr "Завершіть тренування після 21:00"
#: i18n.tpl:80
#, fuzzy
#| msgid "Workout for %s"
msgid "Work out on January 1st"
msgstr "Тренування для %s"
msgstr "Тренуйтеся 1 січня"
#: i18n.tpl:81
msgid "Return to training after being inactive for 30 days"
msgstr ""
msgstr "Повернення до тренувань після 30 днів бездіяльності"
#: i18n.tpl:82
msgid "Achieve a new Personal Record on any exercise"
msgstr ""
msgstr "Досягніть нового особистого рекорду в будь-якій вправі"
#: mailer/forms.py:34 mailer/templates/mailer/gym/preview.html:32
msgctxt "As in \"email subject\""