Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (588 of 588 strings)

Translation: wger Workout Manager/Web App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/es/
This commit is contained in:
David Peñas
2026-02-16 22:54:27 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 4ab7f6d3c3
commit f4f8f2d82f

View File

@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wger Workout Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-17 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 08:08+0000\n"
"Last-Translator: v7mbz <weblate.v7mbz@simplelogin.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 22:09+0000\n"
"Last-Translator: David Peñas <github-1029@odemasin.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: config/models/gym_config.py:46 gym/templates/gym/list.html:56
msgid "Default gym"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr ""
#: core/models/profile.py:379
msgid "Enable trophies"
msgstr ""
msgstr "Activar trofeos"
#: core/models/profile.py:380
msgid "Enable or disable the trophy system for this user"
msgstr ""
msgstr "Activar o desactivar sistema de trofeos para este usuario"
#: core/models/profile.py:446
msgid "The sum of all hours has to be 24"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Gimnasios"
#: core/templates/navigation.html:403
#: trophies/templates/trophies/overview.html:7
msgid "Trophies"
msgstr ""
msgstr "Trofeos"
#: core/templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Password reset complete"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
#: core/templates/user/registration_sidebar.html:8
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
msgstr "¿Tienes ya una cuenta?"
#: core/templatetags/wger_extras.py:142 i18n.tpl:38
msgid "kg"
@@ -1792,22 +1792,19 @@ msgstr "ninguno (ejercicio de peso corporal)"
#: i18n.tpl:41
msgid "Beginner"
msgstr ""
msgstr "Principiante"
#: i18n.tpl:42
#, fuzzy
#| msgctxt "As in \"content of an email\""
#| msgid "Content"
msgid "Consistent"
msgstr "Contenido"
msgstr "Consistente"
#: i18n.tpl:43
msgid "Dedicated"
msgstr ""
msgstr "Dedicado"
#: i18n.tpl:44
msgid "Obsessed"
msgstr ""
msgstr "Obsesionado"
#: i18n.tpl:45
msgid "Legend"
@@ -1815,171 +1812,151 @@ msgstr "Leyenda"
#: i18n.tpl:46
msgid "Veteran"
msgstr ""
msgstr "Veterano"
#: i18n.tpl:47
msgid "Titan"
msgstr ""
msgstr "Titán"
#: i18n.tpl:48
msgid "Unstoppable"
msgstr ""
msgstr "Imparable"
#: i18n.tpl:49
msgid "Weekend Warrior"
msgstr ""
msgstr "Guerrero del fin de semana"
#: i18n.tpl:50
msgid "Elephant lifter"
msgstr ""
msgstr "Levantador de elefantes"
#: i18n.tpl:51
msgid "Bus lifter"
msgstr ""
msgstr "Levantador de autobuses"
#: i18n.tpl:52
msgid "Plane lifter"
msgstr ""
msgstr "Levantador de aviones"
#: i18n.tpl:53
msgid "Blue whale lifter"
msgstr ""
msgstr "Levantador de ballenas azules"
#: i18n.tpl:54
msgid "Space Station lifter"
msgstr ""
msgstr "Levantador de estación espacial"
#: i18n.tpl:55
msgid "Millionaire"
msgstr ""
msgstr "Millonario"
#: i18n.tpl:56
msgid "Atlas"
msgstr ""
msgstr "Atlas"
#: i18n.tpl:57
msgid "Early Bird"
msgstr ""
msgstr "Madrugador"
#: i18n.tpl:58
#, fuzzy
#| msgid "Weight log"
msgid "Night Owl"
msgstr "Registro de peso"
msgstr "Ave nocturna"
#: i18n.tpl:59
msgid "New Year, New Me"
msgstr ""
msgstr "Año nuevo, nuevo yo"
#: i18n.tpl:60
msgid "Phoenix"
msgstr ""
msgstr "Fénix"
#: i18n.tpl:61
#, fuzzy
#| msgid "Personal data"
msgid "Personal Record"
msgstr "Datos personales"
msgstr "Récord personal"
#: i18n.tpl:62
#, fuzzy
#| msgid "Copy workout"
msgid "Complete your first workout"
msgstr "Copiar rutina"
msgstr "Completa tu primer entrenamiento"
#: i18n.tpl:63
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 10 workouts"
msgstr "Rutina de ejemplo"
msgstr "Completa 10 entrenamientos"
#: i18n.tpl:64
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 50 workouts"
msgstr "Rutina de ejemplo"
msgstr "Completa 50 entrenamientos"
#: i18n.tpl:65
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 100 workouts"
msgstr "Rutina de ejemplo"
msgstr "Completa 100 entrenamientos"
#: i18n.tpl:66
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 200 workouts"
msgstr "Rutina de ejemplo"
msgstr "Completa 200 entrenamientos"
#: i18n.tpl:67
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 500 workouts"
msgstr "Rutina de ejemplo"
msgstr "Completa 500 entrenamientos"
#: i18n.tpl:68
#, fuzzy
#| msgid "Sample workout"
msgid "Complete 1000 workouts"
msgstr "Rutina de ejemplo"
msgstr "Completa 1000 entrenamientos"
#: i18n.tpl:69
msgid "Maintain a 30-day workout streak"
msgstr ""
msgstr "Mantener una racha de entrenamiento de 30 días"
#: i18n.tpl:70
msgid "Work out on Saturday and Sunday for 4 consecutive weekends"
msgstr ""
msgstr "Entrenar en sábado y domingo durante 4 fines de semana consecutivos"
#: i18n.tpl:71
msgid "Lift a cumulative total of 5.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Levantar un peso acumulado de 5000 kg"
#: i18n.tpl:72
msgid "Lift a cumulative total of 20.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Levantar un peso acumulado de 20000 kg"
#: i18n.tpl:73
msgid "Lift a cumulative total of 50.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Levantar un peso acumulado de 50000 kg"
#: i18n.tpl:74
msgid "Lift a cumulative total of 150.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Levantar un peso acumulado de 150000 kg"
#: i18n.tpl:75
msgid "Lift a cumulative total of 450.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Levantar un peso acumulado de 450000 kg"
#: i18n.tpl:76
msgid "Lift a cumulative total of 1.000.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Levantar un peso acumulado de 1000000 kg"
#: i18n.tpl:77
msgid "Lift a cumulative total of 10.000.000 kg"
msgstr ""
msgstr "Levantar un peso acumulado de 10000000 kg"
#: i18n.tpl:78
msgid "Complete a workout before 6:00 AM"
msgstr ""
msgstr "Completar un entrenamiento antes de las 6:00 AM"
#: i18n.tpl:79
msgid "Complete a workout after 9:00 PM"
msgstr ""
msgstr "Completar un entrenamiento después de las 9:00 PM"
#: i18n.tpl:80
#, fuzzy
#| msgid "Workout for %s"
msgid "Work out on January 1st"
msgstr "Rutina para %s"
msgstr "Entrenar el 1 de enero"
#: i18n.tpl:81
msgid "Return to training after being inactive for 30 days"
msgstr ""
msgstr "Volver a entrenar después de 30 días inactivo"
#: i18n.tpl:82
msgid "Achieve a new Personal Record on any exercise"
msgstr ""
msgstr "Alcanzar un nuevo récord personal en cualquier ejercicio"
#: mailer/forms.py:34 mailer/templates/mailer/gym/preview.html:32
msgctxt "As in \"email subject\""