From cf4edfdad692c4bc9eabd9759c2bee7ec19616e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "E. Ta." Date: Wed, 21 Jan 2026 08:00:43 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia)) Currently translated at 36.9% (217 of 588 strings) Translation: wger Workout Manager/Web App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/ar_SA/ --- wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po | 89 ++++++++++++------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po index 7188de0b5..941110002 100644 --- a/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-17 14:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-20 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 02:01+0000\n" "Last-Translator: \"E. Ta.\" \n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) \n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "التحقُّق من البريد الإلكتروني" #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:18 #, python-format msgid "%(username)s, your email was verified" -msgstr "%(username)s، تم التحقُّق من بريدك الإلكتروني" +msgstr "%(username)s، تمّ توثيق بريدك الإلكتروني" #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:22 msgid "Error, invalid verification token" @@ -889,73 +889,73 @@ msgstr "نظرة عامة" #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 #: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:54 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: core/templates/user/overview.html:35 core/templates/user/overview.html:153 #: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "الوصف" #: core/templates/user/overview.html:36 msgid "Number of logs (days)" -msgstr "" +msgstr "عدد السجلّات (بالأيام)" #: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:590 #: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "آخر نشاط" #: core/templates/user/overview.html:58 msgid "No workouts found." -msgstr "" +msgstr "لم يتمّ العثور على أي تمارين." #: core/templates/user/overview.html:68 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "سجلّ" #: core/templates/user/overview.html:77 msgid "General impression" -msgstr "" +msgstr "الانطباع العام" #: core/templates/user/overview.html:78 core/templates/user/overview.html:390 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ملحوظات" #: core/templates/user/overview.html:79 #: exercises/templates/history/overview.html:30 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "الوقت" #: core/templates/user/overview.html:112 core/templates/user/overview.html:121 #: manager/helpers.py:89 weight/templates/import_csv_preview.html:14 #: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:54 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "الوزن" #: core/templates/user/overview.html:154 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:51 nutrition/views/plan.py:245 msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "الطاقة" #: core/templates/user/overview.html:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:58 nutrition/views/plan.py:251 msgid "Protein" -msgstr "" +msgstr "البروتين" #: core/templates/user/overview.html:156 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:64 nutrition/views/plan.py:259 msgid "Carbohydrates" -msgstr "" +msgstr "الكربوهيدرات" #: core/templates/user/overview.html:157 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:80 nutrition/views/plan.py:273 msgid "Fat" -msgstr "" +msgstr "الدهون" #: core/templates/user/overview.html:170 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:53 msgid "kcal" -msgstr "" +msgstr "كيلوكالوري" #: core/templates/user/overview.html:201 core/templates/user/overview.html:340 #: core/templates/user/overview.html:379 core/templates/user/overview.html:418 @@ -966,126 +966,125 @@ msgstr "" #: gym/templates/gym/member_list.html:259 #: gym/templates/gym/member_list.html:299 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "الإجراءات" #: core/templates/user/overview.html:210 msgid "Deactivate user" -msgstr "" +msgstr "إلغاء تنشيط المستخدم" #: core/templates/user/overview.html:214 msgid "Activate user" -msgstr "" +msgstr "تنشيط المستخدم" #: core/templates/user/overview.html:223 msgid "Reset user password" -msgstr "" +msgstr "إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم" #: core/templates/user/overview.html:227 gym/templates/gym/member_list.html:30 msgid "Roles" -msgstr "" +msgstr "الأدوار" #: core/templates/user/overview.html:243 msgid "Password reset confirmation" -msgstr "" +msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور" #: core/templates/user/overview.html:247 msgid "Do you really want to change this user's password?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حقًا تغيير كلمة مرور هذا المستخدم؟" #: core/templates/user/overview.html:250 #: exercises/templates/history/overview.html:106 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #: core/templates/user/overview.html:251 #: exercises/templates/history/overview.html:99 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #: core/templates/user/overview.html:272 gym/templates/gym/member_list.html:105 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "التفاصيل" #: core/templates/user/overview.html:276 gym/views/export.py:57 #: manager/helpers.py:89 nutrition/views/plan.py:151 #: nutrition/views/plan.py:157 msgid "Nr." -msgstr "" +msgstr "Nr." #: core/templates/user/overview.html:298 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 #: gym/templates/gym/member_list.html:112 gym/views/export.py:68 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "الهاتف" #: core/templates/user/overview.html:302 gym/templates/contract/view.html:87 #: gym/templates/gym/member_list.html:130 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "العنوان" #: core/templates/user/overview.html:313 msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "مسجَّل" #: core/templates/user/overview.html:317 msgid "Last login" -msgstr "" +msgstr "آخر تسجيل دخول" #: core/templates/user/overview.html:322 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #: core/templates/user/overview.html:325 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "نشط" #: core/templates/user/overview.html:327 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "غير نشط" #: core/templates/user/overview.html:348 gym/templates/contract/list.html:4 #: gym/templates/gym/member_list.html:218 msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "العقود" #: core/templates/user/overview.html:426 gym/templates/document/list.html:4 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "المستندات" #: core/templates/user/overview.html:433 gym/templates/document/list.html:33 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "تحميل" #: core/templates/user/overview.html:474 gym/views/admin_config.py:44 #: gym/views/admin_config.py:58 gym/views/user_config.py:46 -#, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "إعدادات" #: core/templates/user/overview.html:477 gym/models/user_config.py:92 msgid "Include in inactive overview" -msgstr "" +msgstr "تضمين في نظرة عامة غير نشطة" #: core/templates/user/overview.html:510 #, python-format msgid "Admin login is only available for users in %(gym_name)s" -msgstr "" +msgstr "تسجيل دخول المسؤول متاح فقط للمستخدمين في %(gym_name)s" #: core/templates/user/overview.html:514 msgid "Log in as this user" -msgstr "" +msgstr "قم بتسجيل الدخول بهذا المستخدم" #: core/templates/user/preferences.html:4 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "التفضيلات" #: core/templates/user/preferences.html:19 msgid "Verified email" -msgstr "" +msgstr "بريد إلكتروني موثّق" #: core/templates/user/preferences.html:24 msgid "Unverified email" -msgstr "" +msgstr "بريد إلكتروني غير موثّق" #: core/templates/user/preferences.html:26 msgid "Send verification email"