diff --git a/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 99c27e77c..50ecef86f 100644 --- a/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-14 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Dan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:09+0000\n" +"Last-Translator: kvinto \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " -"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " -"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " -"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" #: config/models/gym_config.py:46 gym/templates/gym/list.html:53 msgid "Default gym" @@ -237,10 +237,8 @@ msgid "Language full name" msgstr "Довге позначення мови" #: core/models/language.py:45 core/templates/language/view.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Language full name" msgid "Language full name in English" -msgstr "Довге позначення мови" +msgstr "Повне позначення мови" #: core/models/license.py:29 msgid "Full name" @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "Заборонено!" #: core/templates/403.html:7 msgid "You are not allowed to access this page" -msgstr "" +msgstr "Ви не маєте доступу до цієї сторінки" #: core/templates/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -494,6 +492,9 @@ msgid "" "refreshing your browser and if that doesn't help, please try again at a " "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" +"Під час обробки Вашого запиту на сервері сталася помилка. Спробуйте оновити " +"веб-переглядач. Якщо це не допоможе, повторіть спробу пізніше. Якщо проблема " +"не зникає, Ви можете звернутися за допомогою зазначеними нижче способами:" #: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 #, python-format @@ -518,10 +519,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this? This action cannot be undone." msgstr "Ви дійсно хочете вилучити це? Цю дію неможливо скасувати." #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Email verified" msgid "Email verification" -msgstr "Електронну адресу підтверджено" +msgstr "Підтвердження E-mail" #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:18 #, python-format @@ -675,10 +674,8 @@ msgid "Calendar" msgstr "Календар" #: core/templates/navigation.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Macronutrients" msgid "Measurements" -msgstr "Макроелементи" +msgstr "Вимірювання" #: core/templates/navigation.html:75 gallery/templates/images/overview.html:6 msgid "Gallery" @@ -1770,10 +1767,9 @@ msgid "Show the name of the gym in the site header" msgstr "Показати назву тренажерного залу в заголовку сайта" #: gym/models/gym_config.py:68 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Configuration for {}" +#, python-brace-format msgid "Configuration for {self.gym.name}" -msgstr "Конфігурація для {}" +msgstr "Конфігурація для {self.gym.name}" #: gym/models/user_config.py:65 gym/templates/gym/member_list.html:184 msgid "Overview of inactive members" @@ -2050,7 +2046,7 @@ msgstr "Пластини" #: i18n.tpl:28 msgid "Pull-up bar" -msgstr "Перекладина" +msgstr "Планка для підтягувань" #: i18n.tpl:29 msgid "Quads" @@ -2448,10 +2444,10 @@ msgid "" "C and so on." msgstr "" "Ви можете вказати тривалість кожного тренування,\n" -" перед тим як перейти до\n" -"наступного. Також можна створити цикл, для того,\n" -" щоб виконувати однакові\n" -"тренування поспіль, наприклад A> B> C> A> B> C і т.д." +" перед тим як перейти до наступного. Також можна створити цикл, для " +"того,\n" +" щоб виконувати однакові тренування поспіль, наприклад A> B> C> A> B> " +"C і т.д." #: manager/templates/schedule/overview.html:43 msgid "" @@ -2863,7 +2859,7 @@ msgstr "Вміст жиру у жирах" #: nutrition/models/ingredient.py:169 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:108 nutrition/views/plan.py:279 msgid "Fiber" -msgstr "" +msgstr "Волокна" #: nutrition/models/ingredient.py:179 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:118 nutrition/views/plan.py:285 @@ -2881,7 +2877,7 @@ msgstr "Торгова марка виробу" #: nutrition/models/ingredient.py:305 #, python-brace-format msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " -msgstr "" +msgstr "Загальна енергія ({self.energy}ккал) не є приблизною сумою " #: nutrition/models/ingredient_category.py:31 msgid "Ingredient Categories" @@ -3263,11 +3259,11 @@ msgstr "" #: software/templates/about_us.html:33 msgid "Mastodon" -msgstr "" +msgstr "Mastodon" #: software/templates/about_us.html:35 msgid "Follow us on mastodon for updates and news about the project" -msgstr "" +msgstr "Слідкуйте за оновленнями та новинами про проект на Mastodon" #: software/templates/about_us.html:40 software/templates/features.html:503 msgid "Translation" @@ -3298,18 +3294,14 @@ msgstr "Підтримка проєкту" msgid "" "Buy us a coffee to help the project, pay for server costs, and keep us fueled" msgstr "" +"Купіть нам каву, щоб допомогти проекту, оплатити витрати на сервер і " +"підтримати нас" #: software/templates/about_us.html:68 msgid "Our goal" msgstr "Наша мета" #: software/templates/about_us.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The goal is to build an awesome\n" -#| " and flexible fitness manager, along with a comprehensive " -#| "and complete list of exercises and\n" -#| " ingredients, all released under a free license." msgid "" "The goal is to build an awesome\n" " and flexible fitness manager, along with a comprehensive and " @@ -3319,8 +3311,9 @@ msgid "" msgstr "" "Мета полягає в тому, щоб побудувати дивовижний і гнучкий фітнес-менеджер, а " "також\n" -"всебічний і повний перелік вправ і інгредієнтів, випущений під вільною\n" -"ліцензією." +" всебічний і повний перелік\n" +" вправ і\n" +" інгредієнтів, випущений під вільною ліцензією." #: software/templates/features.html:11 msgid "" @@ -3532,7 +3525,7 @@ msgstr "Процедури тренувань" #: software/templates/features.html:470 msgid "Discord" -msgstr "Discord" +msgstr "Дискорд" #: software/templates/features.html:485 msgid "Software"